Ly Tao – Khuất Nguyên


Ly Tao
Tác giả: Khuất Nguyên
Dịch giả: Nhượng Tống
NXB Văn Học 2015
Số trang: 125 

Ly Tao (tiếng Trung: 離騷; bính âm: Lí São) là một trong những bài thơ nổi tiếng trong lịch sử Trung Quốc do Khuất Nguyên sáng tác. Đây là một tác phẩm bất hủ của ông. Tác phẩm dài 370 câu tả tâm sự của tác giả.

Ly Tao được dịch ra theo nghĩa tiếng Việt là sự “oán thán” (lời than vãn), nhưng cũng được biết đến với nghĩa là “sự buồn phiền quá đỗi” hay một “tâm trạng xáo trộn”. Đặc sắc của bài trường thiên này là lời bi thảm triền miên, thường dùng lối tượng trưng, lối nhân cách hóa và dẫn rất nhiều điển cố thần thoại.

Trong Sử ký, Tư Mã Thiên viết: “Ly Tao” cũng như là buồn trong chia ly. Trời là khởi thủy của loài người. Cha, mẹ là gốc của con người. Người ta gặp lúc khốn cùng thì quay về gốc. Cho nên hễ khó khóc mỏi mệt, ốm đau, không ai không kêu trời! Khi đau xót, thương cảm, không ai không kêu cha mẹ. Khuất Bình theo đạo ngay đi đường thẳng, dốc hết lòng trung, đưa hết trí khôn ra thờ vua, nhưng lại bị kẻ gièm pha ly gián, có thể gọi là ở vào cảnh khốn cùng vậy! Mình tín mà bị ngờ vực, mình trung mà bị chỉ trích, làm sao khỏi oán thán! Khuất Bình viết Ly Tao là do oán thán mà ra vậy! Thơ Quốc Phong mê sắc mà không dâm, thơ Tiểu Nhã oán trách mà không loạn. Như Ly Tao thực là gồm được cả hai. Trên kể từ Đế Cốc, dưới nói đến Tề Hoàn, giữa thuật truyện vua Thang và Vũ, chỉ trích việc đời. Nó nêu rõ tầm quan trọng của đạo đức, nguyên nhân làm nước nhà trị hay loạn, không có chuyện gì là không nói đến. Văn ông ngắn gọn, kín đáo, chí ông trong sạch, nết ông thanh cao; tuy nói những điều vụn vặt, nhưng ý nghĩa rất rộng; việc nhắc đến tuy gần, nhưng nghĩa thì xa. Chí ông trong sạch nên hay nói đến cái hoa thơm. Nết ông cao cho nên dù chết cũng không được dung nạp. ông thoát khỏi cái thế giới bùn lầy như con ve bỏ lốt ở nơi dơ đục, để cất mình ra khỏi đám bụi trần chẳng để cho đời làm dơ bẩn. Thật là ở bùn mà trong trắng chẳng lây đen. Suy cái chí ấy thì ông có thể thi sáng với Mặt Trăng, Mặt Trời vậy!

Download Ly Tao – Khuất Nguyên.docx


Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏnig, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.


MUA SÁCH GIẤY

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)

Đại Tạng Kinh Việt Nam Nam Truyền – Kinh Nikaya – HT. Thích Minh Châu


Đại Tạng Kinh Việt Nam Nam Truyền – Kinh Nikaya

Dịch giả: HT. Thích Minh Châu
Nhà Xuất Bản: NXB Tôn Giáo
Bìa cứng, khổ 19.5cm x 26.5cm, in trên giấy Fort kem 70gsm.  
Nơi phát hành: Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam 

Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam đã hoàn thành tái bản TRỌN BỘ KINH NIKAYA (Tái bản lần thứ 1) với những điều chỉnh chủ yếu dựa theo bản do Tu thư Đại học Vạn Hạnh xuất bản năm 1973. Bộ Kinh do Hoà Thượng Thích Minh Châu dịch từ Tiếng Pali sang Tiếng Việt.

Trọn Bộ Kinh Nikaya tái bản lần này gồm: 13 cuốn
– Trường Bộ: 1 cuốn
– Trung Bộ: 2 cuốn
– Tương Ưng Bộ: 2 cuốn
– Tăng Chi Bộ: 2 cuốn
– Tiểu Bộ: 6 cuốn

Thành kính tri ân HT. Thích Minh Châu, chư vị Hoà Thượng trong hội đồng biên dịch, hội đồng chứng minh và Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam.

Download Đại Tạng Kinh Việt Nam Nam Truyền – Kinh Nikaya – HT. Thích Minh Châu.FULL PDF

Kinh Trung Bo (Thích Minh Châu dịch)
Kinh Trường Bộ – Thích Minh Châu dịch
Kinh Tương Ưng Bộ – Thích Minh Châu dịch
Kinh Tiểu Bộ – Thích Minh Châu, Trần Phương Lan dịch tập [01] [02] [03] [04] [05] [06]
Tăng Chi Bộ Kinh (6.82 MB) PDF
Kinh Pháp Cú – Tâm Minh Ngô Tằng Giao
Kinh Giới Hạnh – Dịch giả: Nita Truitner – Hòa Thượng Thiền Sư U Sīlānanda

Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏnig, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.


MUA SÁCH GIẤY

Giá: 3.900.000 vnđ


Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)

Kinh Thi (Thi Kinh Tập Truyện) – Khổng Tử (Trọn bộ 3 tập)


Kinh Thi (Thi Kinh Tập Truyện) 
Tác giả: Khổng Tử
Dịch giả: Tạ Quang Phát
NXB Đà Nẵng 2003
Trọn bộ 3 tập (bản đầy đủ, hoàn chỉnh nhất)

Giới thiệu:

Kinh Thi Trung văn giản thể: 诗经; phồn thể: 詩經; bính âm: Shī Jīng (tiếng Anh: Classic of Poetry hoặc Book of Odes, The odes) là một bộ tổng tập thơ ca vô danh của Trung Quốc, một trong năm bộ sách kinh điển của Nho giáo.

Các bài thơ trong Kinh Thi được sáng tác trong khoảng thời gian 500 năm, từ đầu thời Tây Chu đến giữa thời Xuân Thu, gồm 311 bài thơ. Kinh Thi chia làm ba bộ phận lớn là Phong, Nhã và Tụng. Nguồn gốc các bài thơ trong Kinh Thi khá phức tạp, gồm cả ca dao, dân ca và nhã nhạc triều đình, với các tác giả thuộc mọi tầng lớp trong xã hội đương thời. Từ lĩnh vực dân gian, âm nhạc được chuyển sang lĩnh vực thành văn rồi thành kinh tịch, Kinh Thi đã trải qua quá trình sưu tầm, chỉnh lý, biên soạn công phu.

Lời nhà xuất bản:

Lần này cùng với Hàn Phi Tử của Hàn Phi, Đạo Đức Kinh của Lão Tử chúng tôi xin trân trọng giới thiệu bạn đọc Thi Kinh Tập Truyện của Khổng Tử do Tạ Quang Phát dịch. Chúng tôi thấy đây là bản dịch hoàn chỉnh và đầy đủ hơn những bản dịch trước đây. Bản dịch này cũng đã được ông Nguyễn Xuân Tảo nguyên là biên tập viên lâu năm của Văn học cổ điển Trung Quốc (NXB Văn học) biên tập và hiệu đính lại. 

Download Kinh Thi (Thi Kinh Tập Truyện) – Khổng Tử – Tập 1 – 695 trang.PDFDownload Kinh Thi (Thi Kinh Tập Truyện) – Khổng Tử – Tập 1 – 695 trang.PDF – Link phụ
Download Kinh Thi (Thi Kinh Tập Truyện) – Khổng Tử – Tập 2 – 591 trang.PDF
Download Kinh Thi (Thi Kinh Tập Truyện) – Khổng Tử – Tập 2 – 591 trang.PDF – Link phụ
Download Kinh Thi (Thi Kinh Tập Truyện) – Khổng Tử – Tập 2 – 591 trang.PDF – Link phụ
Download Kinh Thi (Thi Kinh Tập Truyện) – Khổng Tử – Tập 3 – 628 trang.PDF
Download Kinh Thi (Thi Kinh Tập Truyện) – Khổng Tử – Tập 3 – 628 trang.PDF – Link phụ   


Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏnig, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.


MUA SÁCH GIẤY

Giá: 890.000 vnđ (Trọn bộ 3 tập)

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)

Email: noluckhongngung@gmail.com

Luận Bàn Tam Quốc – Mao Tôn Cương


Luận Bàn Tam Quốc
NXB Văn Học 1996
Mao Tôn Cương
Dịch: Phan Kế Bính
329 Trang

Tam Quốc diễn nghĩa là một bộ tiểu thuyết cổ điển dài được nhân dân ưa thích. Mao Tôn Cương tước bớt một số phần mê tín, nhân quả báo ứng và nhưng tình tiết hoang đường. Ông đã viết thêm làm nội dung cuốn truyện phong phú lên rất nhiều, nâng cao ngôn ngữ lên mức nghệ thuật.

Hồi 1: Tiệc vườn đào, anh hùng kết nghĩa
Hồi 2: Trương Dực Đức giận đánh đốc bưu
Hồi 3: Tiệc Ôn Minh, Đổng Trác mắng Đinh Nguyên
Hồi 4: Phế Hán Đế, Trần Lưu lên ngôi
Hồi 5: Phát hiệu triệu, các trấn hưởng ứng Tào Công
Hồi 6: Đốt kim quyết, Đổng Trác làm càn
Hồi 7: Viên Thiệu qua cầu đánh Công Tôn
Hồi 8: Vương tư đồ khéo dụng liên hoàn kế
Hồi 9: Trừ hung bạo, Lữ Bố giúp tư đồ
Hồi 10: Giúp nhà vua, Mã Đằng khởi nghĩa
Hồi 11: Lưu Hoàng Thúc cứu Khổng Dung ở Bắc Hải
Hồi 12: Đào Cung Tổ ba lần nhượng Từ châu
Hồi 13: Lí Thôi, Quách Dĩ một trận giao tranh
Hồi 14: Tào Mạnh Đức rời giá đến Hứa Đô
Hồi 15: Thái Sử Từ ham đả tiểu Bá Vương
Hồi 16: Cửa nha môn, Phụng Tiên bắn kích
Hồi 17: Viên Công Lộ cất bảy cánh quân
Hồi 18: Giả Văn Hoà liệu kế đánh thắng giặc
Hồi 19: Thành Hạ Bì Tào Tháo dùng binh
Hồi 20: Tào A Man ra săn ruộng Hứa Điền
Hồi 21: Tào Tháo uống rượu luận anh hùng
Hồi 22: Viên, Tào đều cất ba quân mã bộ
Hồi 23: Nễ Chính Bình khoả thân mắng giặc
Hồi 24: Quốc Tặc hành hung giết Quý Phi
Hồi 25: Đóng Thổ Sơn, Quan Công giao ước ba việc

Download Luận Bàn Tam Quốc – Mao Tôn Cương.PRC
 
Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏnig, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.


MUA SÁCH GIẤY

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)

Thuyền Trưởng và Đại Úy – Veniamin Kaverin


Thuyền Trưởng Và Đại Úy Tập 1+2
NXB Hội Nhà Văn 2004
V.Ca-Vê-Rin
Dịch: Ngọc Kỳ, Trần Luân Kim
Trọn Bộ 2 Tập​ 1112 trang

Giá: 660.000 vnđ

Thuyền Trưởng Và Đại Úy là cuốn tiểu thuyết dài nổi tiếng nhất của Kaverin.

Tác phẩm kể lại câu chuyện về chiếc tàu thám hiểm Xanh Ma-ri của nước Nga trước cách mạng tháng Mười, về thuyền trưởng Ta-ta-ri-nốp và đội thám hiểm do ông lãnh đạo đã bị mất tích ở vùng Bắc cực và về chuyện đại úy không quân Liên Xô A-lếch-xan-đrơ Gri-gô-ri-ép sau ngày Cách mạng đã đi tìm đội thám hiểm đó. 

Câu chuyện kéo dài trong hơn ba mươi năm, qua những tình tiết phức tạp, tinh tế, tác giả đã biểu hiện vô cùng sắc nét ý chí kiên cường và tinh thần cao thượng của thanh niên Liên Xô.

Thuyền trưởng và Đại úy” là bộ tiểu thuyết nổi tiếng nhất của nhà văn, được in lần đầu tiêng trên tạp chí “Ngọn lửa” năm 1938-1939. Sau đó lần lượt được hàng chục nhà xuất bản của Liên xô xuất bản thành sách, in đi in lại tới năm mười lần, mỗi lần hàng trăm ngàn bản bộ tiểu thuyết này đã được nhanh chóng xếp vào vào danh sách những tác phẩm văn học có sức lôi cuốn lớn nhất đối với đông đảo bạn đọc nhất là bạn đọc trẻ tuổi.

Năm 1946, Thuyền Trưởng Và Đại Úy đã được tặng giải thưởng văn học Xta-lin.

Xin mời các bạn Download Files Thuyền Trưởng và Đại Úy (Tập 1 2) – Veniamin Kaverin – Ebook PDF (Tập 1 + 2)

Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các Ebook và Audiobook post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.


MUA SÁCH GIẤY

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com

Thủy Hử – Thi Nại Am (Trọn Bộ 4 Tập)


Thủy Hử (Trọn Bộ 4 Tập)
Tác giả: Thi Nại Am
NXB Văn Học 1988
Các nhân vật: Lâm Xung, Võ Tòng, Lỗ Trí Thâm, Sử Tiến, Lý Quỳ
Thể loại: Tiểu thuyết võ hiệp, Tiểu thuyết lịch sử

Giới Thiệu:

Thủy hử hay Thủy hử truyện, nghĩa đen là “bến nước”, là một tác phẩm trong bốn tác phẩm lớn của văn học cổ điển Trung Hoa, thường gọi là nhóm Tứ đại danh tác. Tác giả Thủy hử thường ghi là Thi Nại Am. Truyện được viết dựa theo sách Đại Tống Tuyên Hòa di sự. Cốt truyện chính là sự hình thành và những thành tích của một nhóm người chống triều đình mà trở thành giặc cướp, thường gọi là 108 anh hùng Lương Sơn Bạc (cũng ghi là Lương Sơn Bạt).

Theo Lỗ Tấn, có tổng cộng 6 bản Thủy Hử, thuộc hai loại: 70 hồi và trên 70 hồi. Loại 70 hồi thường chỉ khác nhau chút ít ở hồi cuối cùng – hồi 71, do nhà bình luận hoặc người đứng ra khắc in thêm vào, nhưng đều ghi rõ tác giả là Thi Nại Am và đều dừng lại ở thắng lợi của nghĩa quân – Loại trên 70 hồi có nhiều bản, 100 hồi, 115 hồi, 120 hồi, 141 hồi, trong đó 70 hồi đầu giống nhau, những hồi sau khác nhau về tình tiết câu chuyện nhưng đều nói đến quá trình thất bại của quân Lương Sơn Bạc. Một trong những bản Thủy Hử thuộc loại phổ thông nhất là bản có 70 hồi, do Kim Thánh Thán – một nhà phê bình nổi tiếng đời Thanh soạn lại. Ngoài phần phê bình văn chương, Thánh Thán đã cắt bỏ đoạn “anh hùng Lương Sơn phân chia ngôi thứ, phân công trách nhiệm” của nguyên bản 71 hồi mà tạo ra một “giấc mộng kinh hoàng”, của Lư Tuấn Nghĩa, ông này mơ thấy 108 vị anh hùng bị giết sạch và giữa trời đất xuất hiện 4 chữ “thiên hạ thái bình”.

Dù có nhiều dị bản nhưng tựu trung, toàn bộ nội dung truyện Thủy Hử bao gồm hai phần chính: giai đoạn hình thành, tập hợp 108 anh hùng Lương Sơn Bạc (trong 70 hồi đầu) và quá trình tổn thất, tan rã hoàn toàn của lực lượng này.

Trong Thủy Hử, quá trình tập hợp của các anh hùng thảo dã tại bến nước để hình thành quân khởi nghĩa Lương Sơn Bạc được Thi Nại Am dành 70 hồi để diễn giải. Tuy nhiên, nhân vật đầu tiên được đề cập không phải là một trong các vị anh hùng Lương Sơn, mà là Cao Cầu. Theo ý kiến các nhà nghiên cứu, quá trình thăng tiến của gian thần Cao Cầu chính là sự tố cáo cho chính sự thối nát của nhà Bắc Tống khi đó mà người chịu trách nhiệm cao nhất là hoàng đế Tống Huy Tông, một quân vương chơi bời, không quan tâm tới việc triều chính.

Từ một thảo dân lông bông, Cao Cầu gặp may hết lần này tới lần khác, trở thành sủng thần của vua Tống Huy Tông và được phong chức Thái uý. Mối liên kết giữa các gian thần Cao Cầu, Lương Trung Thư, Vương Tiễn… và bộ máy quan lại tham lam, xảo quyệt, độc ác bên dưới đã làm hại các trung thần của triều đình (Lâm Xung, Võ Tòng, Dương Chí Linh, Tống Giang, Hoa Vinh…) khiến họ lần lượt phải bỏ sự nghiệp đi theo Lương Sơn Bạc.

Cũng có những anh hùng xuất thân nơi thôn dã, không có chức vụ quyền hành nhưng bất bình với sự áp chế, bóc lột của quan lại địa phương như Lý Quỳ, Sử Tiến, Lưu Đường… nên đã ra tay cứu giúp người hoạn nạn hoặc tự cứu bản thân mình, trở thành người phạm tội với triều đình và cũng lên Lương Sơn.

Từng nhóm anh hùng được tập hợp riêng lẻ, rồi sau đó tất cả đều tụ về Lương Sơn. Theo đánh giá của các nhà nghiên cứu về Thủy Hử có những người con đường lên Lương Sơn vòng vo nhiều lần như Tống Giang, vì ông vốn mang tư tưởng trung hiếu với triều đình; lại có những người con đường lên Lương Sơn thẳng tuột như Lý Quỳ – ông coi việc làm phản khi bị hà hiếp là đương nhiên. Thủy Hử phản ánh thực trạng trong xã hội phong kiến nhiều đời: “quan bức thì dân phản”, điều đó rất hợp với tâm lý của đông đảo quần chúng lao động nghèo khổ bị bóc lột, áp bức nên Thủy hử dễ đi sâu vào tiềm thức của nhân dân.

Điều khiến Thủy Hử trở nên ly kỳ, hấp dẫn là ngoài tính cách đa dạng của các nhân vật, các tình tiết còn mang nhiều tính bất ngờ, thú vị cho người đọc. Người thủ lĩnh đầu tiên của Lương Sơn Bạc là Vương Luân, nhưng chính Vương Luân lại bị Lâm Xung giết để tôn Tiều Cái. Tiều Cái được xem là người khai sáng Lương Sơn, nhưng lại không thuộc vào số 108 vị anh hùng – không thuộc vào 36 vị thiên cang hay 72 vị địa sát – vì ông bị tử trận trước khi Lương Sơn tập hợp đủ 108 người. Tài năng, tính cách của các anh hùng Lương Sơn cũng phong phú, mỗi người một vẻ. Ngoài những người giỏi chinh chiến trên lưng ngựa như Quan Thắng, Lâm Xung, Hô Duyên Chước, Tần Minh, Đổng Bình… đánh bộ như Lý Quỳ, Võ Tòng, Lỗ Trí Thâm… còn một đội ngũ các tướng chuyên đánh thủy quân như anh em Trương Hoành – Trương Thuận, 3 anh em họ Nguyễn và cả Lý Tuấn; các quân sư tài ba như Ngô Dụng, Chu Vũ; những người di chuyển nhanh hoặc giỏi đột nhập như Đới Tung, Thời Thiên… Đặc biệt, trong các anh hùng Lương Sơn còn có 3 phụ nữ (Cố Đại Tẩu, Hỗ Tam Nương và Tôn Nhị Nương).

Lương Sơn Bạc phát triển đến cực thịnh ở hồi 70 với việc tập hợp đủ 108 vị anh hùng được phân thứ hạng và nhiệm vụ ở Lương Sơn. Triều đình nhà Tống nhiều lần phát quân đi đánh dẹp đều bị quân khởi nghĩa đánh bại.

Thái úy Cao Cầu đích thân cầm quân đi dẹp, bị quân Lương Sơn bắt sống. Tuy nhiên, do thủ lĩnh Tống Giang mang nặng tư tưởng trung quân ái quốc nên đã sai thả Cao Cầu và xin được về quy thuận triều đình.


Dù bị nhiều ý kiến phản đối (nhất là Võ Tòng, Lỗ Trí Thâm và Lý Quỳ), Tống Giang vẫn quyết ý dẫn các thủ hạ về quy hàng khi được triều đình chiêu an.


Sau khi về hàng triều đình, quân Lương Sơn được điều đi chống quân nhà Liêu xâm phạm bờ cõi nhà Tống. Quân Lương Sơn thắng quân Liêu liên tiếp nhiều trận, sắp tiến đến kinh đô nước Liêu thì vua Huy Tông theo lời các gian thần, chấp thuận cho nước Liêu giảng hòa và hạ lệnh Tống Giang rút quân.


Trở về, triều đình lại phái quân Lương Sơn đi đánh dẹp các cuộc khởi nghĩa khác của Điền Hổ, Vương Khánh và Phương Lạp. Với đội ngũ thiện chiến, tài năng, quân Lương Sơn dưới cờ hiệu của triều đình nhà Tống đã dẹp được cả 3 cuộc khởi nghĩa quy mô lớn này.


Khi đánh quân Liêu và các cuộc khởi nghĩa nông dân khác của Điền Hổ, Vương Khánh, họ toàn thắng và không có tướng lãnh nào tử vong. Tuy nhiên, khi đánh Phương Lạp, quân Lương Sơn bị tổn thất nặng. Và khi giặc giã không còn, nhà Tống tìm cách trừ khử họ.

Sự suy giảm quân số chỉ diễn ra khi quân Lương Sơn đụng độ quân Phương Lạp. Cho tới khi hạ đội quân này và bắt sống thủ lĩnh của họ (Võ Tòng bắt được Phương Lạp), các anh hùng Lương Sơn Bạc bị tổn thất nặng nề.

Trong 108 người, 5 người không tham dự cuộc chiến với Phương Lạp do được lệnh ở lại hoặc bị gọi về; 103 người tham dự cuộc chiến với Phương Lạp thì có 76 người tử trận hoặc không trở về triều nhận quan tước, 27 người trở về triều.


Download Thủy Hử Tập 1+2+3 NXB Văn Học 1999 Thi Nại Am Dịch: Trần Tuấn Khải: Trọn Bộ 3 Tập​; Download tập 1 ; Download tập 2


Download Thủy Hử – Thi Nại Am.PDF: Link 1; Link 2


Download Thủy Hử – Thi Nại Am.EPUB: Link 1
Download Thủy Hử – Thi Nại Am.PRC: Link 1; Link 2; Link 3

THỦY HỬ FULL – DOWNLOAD TRUYỆN TRANH

Bộ truyện dựa theo một trong tứ đại danh tác của Trung Hoa “Thủy Hử Truyện”.

Thủy Hử – Chương truyện:

Tập 01: Anh hào hội tụ – download truyện tranh

Tập 02: Nạn tai chồng chất – Thủy hử

Tập 03: Đối đầu gian tà – download truyện tranh

Tập 04: Võ nghệ ngang tầm – Thủy hử

Tập 05: Chung vai góp sức – download truyện tranh

Tập 06: Nghĩa khí tung cang – Thủy hử

Tập 07: Mặt trời chiếu rọi – download truyện tranh

Tập 08: Gươm tuốt phong trần – Thủy hử

Tập 09: Gian nan hào kiệt – download truyện tranh

Tập 10: Một vùng sông nước – Thủy hử

Tập 11: Trời xanh trước mặt – download truyện tranh

Tập cuối: Rạng danh thiên cổ – Thủy hử

DOWNLOAD TRUYỆN TRANH THỦY HỬ TẬP 01-06: CLICK VÀO ĐÂY

DOWNLOAD TRUYỆN TRANH THỦY HỬ TẬP 07-HẾT: CLICK VÀO ĐÂY


DOWNLOAD TRUYỆN TRANH THỦY HỬ FULL: CLICK VÀO ĐÂY

Xem hướng dẫn download tại đây

P.S.: Tất cả các Ebook và Audiobook post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.


MUA SÁCH GIẤY

Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com